Káva po taliansky

Káva po taliansky alebo ako sa nestratiť v bare

Cappuccino, macchiato, americano, ristretto…

Existuje mnoho druhov kávy a nespočetne množstvo spôsobov, ako ju piť. Taliani sú známi nielen pre svoje espresso, ale aj pre spôsob, ako si ho objednať. Ak ste už niekedy márne čakali na obsluhu usadení v bare za stolíkom, asi viete o čom hovorím. Taliani si kávu zásadne objednávajú priamo u barmana, potom čo zaplatili v pokladni a dostali bloček. Malý, ale dôležitý krok, bez bločka za barmanom nechoďte!

Akú kávu si Taliani objednávajú? Continue reading

G. Falcone a P. Borsellino

Giovanni Falcone – sudca, ktorý dostal na kolená bossov sicílskej mafie

Taliansko si pripomína svoj 11. september – 25. výročie atentátov na sudcov Giovanniho Falconeho a Paola Borsellina.

23. mája 1992 na diaľnici A29, pár kilometrov od Palerma, vybuchla nálož. Stalo sa to práve v okamihu, keď tadiaľ prechádzala eskorta, ktorá sprevádzala sudcu Giovanniho Falconeho. Výbuch zasiahol Fiat Chroma, ktorý sa silou nárazu prevrátil a skončil v olivovom háji vzdialenom 100 metrov. Na mieste zahynuli traja policajní agenti. Druhé vozidlo, ktoré viedol sudca Falcone, narazilo do kopy cementu a sutín. Na mieste prišiel o život Giovanni Falcone a jeho manželka.

O 57 dní neskôr, 19. júla 1992, na ulici Via D´Amelio v Palerme, pred obytným domom, v ktorom žila matka Paola Borsellina, vybuchol ukradnutý Fiat 126, naložený deväťdesiatimi kilogramami trhaviny. Sudca, ktorý bol v tom čase u matky na návšteve, prišiel o život. Spolu s ním zahynuli aj piati členovia ochranky.

Ako to všetko začalo? Continue reading

Neapol - Taliančina Preklady

5 dôvodov, prečo navštíviť Neapol

Vždy Vás lákalo navštíviť Neapol, ale mali ste mali ste obavy z pouličných gangov, kriminality, špiny, zlej povesti mesta a tak podobne? Nie je všetko pravda, čo sa traduje. Neapol má na Slovensku možno trochu neoprávnene zlú reputáciu. Priemerný Slovák pri vyslovení názvu Neapol zareaguje pravdepodobne negatívne, pretože prvé, čo ho napadne, bude mafia, a možno Marek Hamšík. Je pravda, že hlavné mesto Kampánie máme v povedomí ako mesto, kde prekvitá pouličný zločin a kde je lepšie po zotmení nevychádzať na ulicu, ale z vlastných skúseností môžem potvrdiť, že to nie je celkom pravda. Neapol večer nie je o nič menej nebezpečný ako Miláno, Rím, Benátky, alebo akékoľvek iné mesto. A nie je o nič menej očarujúci. Ak ešte stále váhate, tu je niekoľko dôvodov, prečo povedať áno, ak vás tam niekto pozve na výlet. Continue reading

Talianska kuchyňa - Taliančina Preklady

Čo stojí zato vyskúšať z talianskej kuchyne na výlete do Ríma

Chystáte sa na výlet do Ríma? Okrem obdivovania krás Kolosea,  Baziliky sv. Petra, či Fontány di Trevi si môžete aj vychutnávať dobroty rímskej kuchyne. Ak pri vašich potulkách po „Večnom meste“ natrafíte na trattoriu, v ktorej podávajú rímske špeciality, veľmi pravdepodobne nájdete na jedálnom lístku nasledovné, našincovi úplne neznáme názvy jedál. Ako sa v nich vyznať a čo ochutnať? Tu je malý sprievodca: Continue reading

Plávajúci most na jazere Iseo - Taliančina Preklady

Páčilo by sa vám prechádzať sa po vode? Počas dvoch týždňov na jazere Iseo to vyskúšali tisíce zvedavcov

O čo ide? Plávajúci chodník dlhý 3,5 km na jazere Iseo v Lombardii je novým projektom Vladimira Yavacheva Christa, umelca z New Yorku. Umelec vytvoril provizórny chodník na vode, ktorý spojil počas 16 júnových dní po prvýkrát v histórii breh jazera s ostrovom Montisola. Jazero Isea a ostrov Montisola si vybral preto, že ostrov je dostatočne vyvýšený nad hladinu a je aj obývaný. Obyvatelia ostrova tak mali možnosť po prvýkrát sa premiestniť peši, bez potreby lodí či člnov. Ďalším dôvodom, ktorý hovoril za, boli rôznorodé scenérie, ktoré možno pozorovať z chodníka aj z ostrova. Continue reading

Roberto Saviano - Taliančina Preklady

Gomorra – po desiatich rokoch

V apríli 2006 taliansky knižný svet zasiahlo neočakávané kultúrne zemetrasenie – vyšiel bestseller Gomorra Roberta Saviana. Kniha, ktorá rozpráva príbeh mafie tak, kto ho ešte nikto predtým nenapísal. Kniha, ktorá navždy zmenila život svojho autora. Po desiatich rokoch od jej vydania sa Saviano vracia do kníhkupectiev s novým, upraveným vydaním Gomorry.

Pri tejto príležitosti taliansky on-line denník repubblica.it publikoval úryvky z predhovoru autora v novom vydaní. Tu je časť z nich: Continue reading

Dario Fo - Taliančina Preklady

Večný komediant Dario Fo oslavuje deväťdesiatku

Dario Fo, nositeľ Nobelovej ceny za literatúru (1997), dramaturg, herec, režisér a spisovateľ, maliar a nahranejší súčasný taliansky autor divadelných hier oslavuje v týchto dňoch okrúhle 90-te narodeniny.

„Aký hurhaj, aký chaos. Akoby sa nikto nikdy nedožil 90-tky.. Na mňa to žiaden dojem nerobí. Každý sa pýta, ako sa cítim.. Čo mám povedať? Keď sa ich dožijete, zistíte to aj vy. Čo sa týka mňa, neviem sa dočkať, kedy bude piatok,“  komentuje Dario Fo svoje jubileum, ktoré oslávi vo štvrtok  24. marca. Continue reading