CHI SONO

 

Mi chiamo Alena Štálniková e traduco dall’italiano allo slovacco e viceversa. Sono specializzata in traduzioni tecniche nei settori di economia, finanza e commercio ed ho un particolare interesse per gastronomia, arte, letteratura e turismo.

 

Cosa posso fare per voi?

Tradurrò i vostri siti web, applicazioni, contratti, materiale pubblicitario, cataloghi, articoli, curriculum, o qualunque tipo di testo di vostra necessità.

Essendo di madre lingua slovacca, correggerò i vostri testi scritti in slovacco, affinché siate sicuri che non contengano errori di ortografia o stilistica.

Vi accompagnerò alle fiere e farò da interprete con i vostri eventuali clienti.

 

Le mie combinazioni linguistiche sono:

italiano → slovacco

slovacco → italiano

ceco → italiano

 

Cosa non faccio?

Non eseguo traduzioni giurate (con timbro).

 

Lavoro come libera professionista dal 2014.  Sono laureata in lingua e cultura italiana all’Università di Costantino-Filosofo a Nitra. Ho frequentato diversi corsi di italiano all’Università per Stranieri Dante Alighieri a Reggio Calabria. Grazie alle esperienze lavorative nelle multinazionali ed un’altra laurea in Economia ho ampie conoscenze di finanza, commercio ed economia in generale.

 

Dal 2015 sono socia ordinaria di SAPT (Associazione di traduttori ed interpreti slovacchi).

 

Lavoro con il programma TRADOS STUDIO 2015 per poter consegnarvi traduzioni con terminologia consolidata.