Volám sa Alena Štálniková a prekladám z/do talianskeho jazyka. Špecializujem sa na texty z oblasti ekonomiky, obchodu a financií, ale mám blízko aj ku gastronómii, umeniu, literatúre a cestovnému ruchu.
Čo môžem pre vás urobiť?
Môžem preložiť z/do taliančiny vaše kontrakty, propagačné a reklamné materiály, prezentácie, katalógy, články na web, životopis, alebo akékoľvek iné dokumenty podľa vašich potrieb.
Zabezpečím jazykovú korektúru vášho textu osobou, ktorej materinským jazykom je taliančina, aby ste mali istotu, že neobsahuje žiadne gramatické a štylistické chyby.
Môžem vás sprevádzať na výstave/veľtrhu a tlmočiť pre záujemcov o vaše produkty či služby.
Jazykové kombinácie, v ktorých prekladám, sú nasledovné:
taliančina→ slovenčina
slovenčina → taliančina
čeština → taliančina
Čo naopak nerobím?
Nevykonávam úradné preklady (s pečiatkou).
Pracujem ako nezávislá prekladateľka taliančiny od roku 2014. Jazyk som vyštudovala na Filozofickej Fakulte Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre, kde som v roku 2016 obhájila diplomovú prácu na tému Teoretické a praktické aspekty umeleckého prekladu. Taliančinu som si zdokonalila počas študijného pobytu na Univerzite Dante Alighieri v Reggio Calabria.
Mám prehľad v ekonómii a financiách, vďaka diplomu z Ekonomickej Univerzity a niekoľkoročnej praxi na ekonomických oddeleniach medzinárodných firiem.
Od roku 2015 som riadnou členkou Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov.
Informačné technológie mi nie sú vzdialené. Pracujem so systémom TRADOS STUDIO 2015, aby preklady, ktoré dodám, boli konzistentné.
AK HĽADÁTE ODBORNÍKA, KTORÝ VÁM POMÔŽE PRELOŽIŤ VÁŠ TEXT, POZRITE SA BLIŽŠIE NA SLUŽBY, KTORÉ POSKYTUJEM!